top of page
maxresdefault[1] - premsa.jpg

EL SALTO DE LA NOVIA​

​

​

El salto de la novia, esa cascada...
que vierte su espuma en el Palancia,
y famosa por una leyenda contada...
que acabó en una triste circunstancia.

Antaño en Navajas, había una costumbre,
una prueba que los novios antes de casar...
tenían que realizar frente a la muchedumbre,
y era que a la casada, tenían que saltar.

Si en el salto cruzaban la torrentera...
tendrían fertilidad en su matrimonio,
y una vida muy feliz y placentera...
y si no, tal vez les persiguiera el demonio.

Así que, si en el rito los novios fracasaban,
los proyectos de futuro se rompían...
y los dos por precaución se separaban...
de esos lazos de amor que los unían.

Dos enamorados del pueblo no creían,
en ese rito, en el cual, la cascada bendecía,
y a pesar de todo, ellos lo intentarían...
pero por desgracia, eligieron un mal día.

La fatalidad fue, que ese día sus aguas,
rugían en la cascada y de rojo teñían...
casi desbordaban, feroces y bravas...
seguro, los dos jóvenes algo temerían.

Y ella nerviosa, saltó en la estrechez,
resbaló y la corriente le arrastró...
el joven tras ella, se lanzó a la vez,
la fuerza del agua a los dos envolvió.

Los dos perecieron en la turbulencia,
las gentes de Navajas nunca les olvidaron,
jamás se hizo ese rito por la consecuencia...
la estrechez de la cascada, la dinamitaron.

Según dicen, en las noches de luna llena,
aún oyen sus gritos, la cascada gime...
la blanca torrentera en lamentos resuena,
esos argumentos, la leyenda esgrime.

Quienes visitéis ese paraje del Palancia,
como un velo de novia, veréis la cascada,
llora en su murmullo, por esa desgracia...
y con estas rimas, se queda versada.

L'Expressió

L'Expressió, periòdic independent de participació ciutadana pertany al grup editorial El Petit Editor.

Fundat en 1991 - II època - Any 28 - Número 338 - Dipòsit legal: V-2612-1991

Fundadors: Francisco Muñoz, Gerardo López i Francisco Martínez

Subscripció

Si voleu rebre l’Expressió en casa envieu-nos un correu (postal o electrònic) o telefoneu -nos. Estarem encantats d’atendre-vos.

Traducció

L’Expressió ofereix un servei de traducció (gratuït) per a tots els col·laboradors que vulguen publicar els seus articles en valencià.

Recepció d’articles

Fins el dia 20 de cada mes.

L’Expressió és una publicació oberta i plural. Respecta la llibertat d’expressió i l’ús dels seus col·laboradors, de manera que no es fa responsable dels articles signats. Igualment, es compromet a acceptar rèpliques, matitzacions, suggeriments o queixes procedents de lectors que siguen d’interès general. Els escrits podran redactar-se en valencià o castellà i és recomanable que s’aporten fotografies per il·lustrar els articles. Per a una millor relació, caldrà que entreguen els articles signats, amb el número de DNI, adreça i telèfon. D’aquestes dades sols es publicarà el nom i el cognom. La resta són confidencials i estan sotmeses a la protecció de dades legalment estipulada. En què així es sol·licite l’Expressió podrà publicar els articles amb pseudònim, però haurà de disposar de les dades de l’autor/a.   
L’Expressió i els seus col·laboradors autoritzen la reproducció, total o parcial, sempre que s’esmente la procedència. Fet a Cullera.

bottom of page